Skip to content

Commit b061b66

Browse files
author
Alisen Chung
committedDec 16, 2023
8322041: JDK 22 RDP1 L10n resource files update
Reviewed-by: almatvee, cstein, asemenyuk, joehw, jjg
1 parent dcdcd48 commit b061b66

36 files changed

+275
-124
lines changed
 

‎src/java.base/share/classes/sun/launcher/resources/launcher_de.properties

+14-14
Large diffs are not rendered by default.

‎src/java.base/share/classes/sun/launcher/resources/launcher_ja.properties

+14-14
Large diffs are not rendered by default.

‎src/java.base/share/classes/sun/launcher/resources/launcher_zh_CN.properties

+14-14
Large diffs are not rendered by default.

‎src/java.xml/share/classes/com/sun/org/apache/xerces/internal/impl/msg/XMLMessages_de.properties

+7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,7 @@
11
#
2+
# Copyright (c) 2013, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
3+
#
4+
#
25
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
36
# contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
47
# this work for additional information regarding copyright ownership.
@@ -323,3 +326,7 @@
323326
# Catalog 09
324327
# Technical term, do not translate: catalog
325328
CatalogException=JAXP00090001: CatalogResolver ist mit dem Katalog "{0}" aktiviert, eine CatalogException wird jedoch zurückgegeben.
329+
330+
# Implementation Property DTD
331+
JDK_DTD_DENY = JAXP00010008: DOCTYPE ist nicht zulässig, wenn die DTD-Eigenschaft auf Ablehnen gesetzt wurde. Weitere Informationen: Eigenschaft jdk.xml.dtd.support in java.xml/module-summary.
332+

‎src/java.xml/share/classes/com/sun/org/apache/xerces/internal/impl/msg/XMLMessages_ja.properties

+7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,7 @@
11
#
2+
# Copyright (c) 2013, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
3+
#
4+
#
25
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
36
# contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
47
# this work for additional information regarding copyright ownership.
@@ -323,3 +326,7 @@
323326
# Catalog 09
324327
# Technical term, do not translate: catalog
325328
CatalogException=JAXP00090001: CatalogResolverはカタログ"{0}"で有効ですが、CatalogExceptionが返されます。
329+
330+
# Implementation Property DTD
331+
JDK_DTD_DENY = JAXP00010008: DTDプロパティが拒否に設定されている場合、DOCTYPEは指定できません。参照: java.xml/module-summaryのプロパティjdk.xml.dtd.support。
332+

‎src/java.xml/share/classes/com/sun/org/apache/xerces/internal/impl/msg/XMLMessages_zh_CN.properties

+7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,7 @@
11
#
2+
# Copyright (c) 2013, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
3+
#
4+
#
25
# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
36
# contributor license agreements. See the NOTICE file distributed with
47
# this work for additional information regarding copyright ownership.
@@ -323,3 +326,7 @@
323326
# Catalog 09
324327
# Technical term, do not translate: catalog
325328
CatalogException=JAXP00090001: 已对目录 "{0}" 启用 CatalogResolver, 但返回了 CatalogException。
329+
330+
# Implementation Property DTD
331+
JDK_DTD_DENY = JAXP00010008:当 DTD 属性设置为拒绝时,不允许使用 DOCTYPE。请参阅:java.xml/module-summary 中的属性 jdk.xml.dtd.support。
332+

‎src/jdk.compiler/share/classes/com/sun/tools/javac/resources/compiler_de.properties

+41-17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -186,8 +186,13 @@ compiler.err.switch.expression.empty=Switch-Ausdruck enthält keine CASE-Klausel
186186

187187
compiler.err.switch.expression.no.result.expressions=Switch-Ausdruck enthält keine Ergebnisausdrücke
188188

189-
# 0: name
190-
compiler.err.call.must.be.first.stmt.in.ctor=Aufruf von {0} muss die erste Anweisung im Konstruktor sein
189+
compiler.err.call.must.only.appear.in.ctor=Expliziter Konstruktoraufruf ist nur in einem Konstruktorbody zulässig
190+
191+
compiler.err.redundant.superclass.init=Redundanter expliziter Konstruktoraufruf
192+
193+
compiler.err.ctor.calls.not.allowed.here=Expliziter Konstruktoraufruf ist hier nicht zulässig
194+
195+
compiler.err.return.before.superclass.initialized=''return'' ist vor einem expliziten Konstruktoraufruf nicht zulässig
191196

192197
# 0: symbol kind, 1: name, 2: symbol kind, 3: type, 4: message segment
193198
compiler.err.cant.apply.symbol.noargs={0} {1} in {2} {3} kann nicht auf die angegebenen Typen angewendet werden.\nGrund: {4}
@@ -286,7 +291,7 @@ compiler.err.annotation.decl.not.allowed.here=Annotationsschnittstellendeklarati
286291
# 0: symbol
287292
compiler.err.cant.inherit.from.final=Erben aus finalem {0}-Element nicht möglich
288293

289-
# 0: symbol or string
294+
# 0: symbol or name
290295
compiler.err.cant.ref.before.ctor.called={0} kann nicht referenziert werden, bevor der Supertypkonstruktor aufgerufen wurde
291296

292297
compiler.err.cant.select.static.class.from.param.type=Statische Klasse kann nicht aus einem parametrisierten Typ ausgewählt werden
@@ -381,9 +386,9 @@ compiler.err.duplicate.class=Doppelte Klasse: {0}
381386
# 0: string
382387
compiler.err.bad.file.name=Ungültiger Dateiname: {0}
383388

384-
compiler.err.unnamed.class.should.not.have.package.declaration=Unbenannte Klasse darf keine Packagedeklaration aufweisen
389+
compiler.err.implicit.class.should.not.have.package.declaration=Implizit deklarierte Klasse darf keine Packagedeklaration aufweisen
385390

386-
compiler.err.unnamed.class.does.not.have.main.method=Unbenannte Klasse weist keine Hauptmethode im Format "void main()" oder "void main(String[] args)" auf
391+
compiler.err.implicit.class.does.not.have.main.method=Implizit deklarierte Klasse weist keine Hauptmethode im Format "void main()" oder "void main(String[] args)" auf
387392

388393
# 0: name, 1: name
389394
compiler.err.same.binary.name=Klassen {0} und {1} haben denselben binären Namen
@@ -408,6 +413,9 @@ compiler.err.cannot.assign.not.declared.guard=Zuweisen zu {0} nicht möglich, da
408413
# 0: type, 1: type
409414
compiler.err.constant.label.not.compatible=Konstantes Label des Typs {0} ist nicht mit Switch-Selektortyp {1} kompatibel
410415

416+
# 0: type
417+
compiler.err.selector.type.not.allowed=Selektortyp {0} ist nicht zulässig
418+
411419
compiler.err.flows.through.to.pattern=Ungültiger Fallthrough zu einem Muster
412420

413421
compiler.err.flows.through.from.pattern=Ungültiger Fallthrough von einem Muster
@@ -959,9 +967,6 @@ compiler.err.text.block.template.is.not.well.formed=Textblockvorlage ist nicht w
959967

960968
compiler.err.processor.missing.from.string.template.expression=Prozessor fehlt in Zeichenfolgenvorlagen-Ausdruck
961969

962-
# 0: symbol
963-
compiler.err.processor.type.cannot.be.a.raw.type=Prozessortyp kann kein Raw-Typ sein: {0}
964-
965970
# 0: symbol
966971
compiler.err.not.a.processor.type=Kein Prozessortyp: {0}
967972

@@ -1368,6 +1373,9 @@ compiler.err.is.preview={0} ist eine Vorschau-API, die standardmäßig deaktivie
13681373
# 0: symbol
13691374
compiler.warn.is.preview.reflective={0} ist eine reflektive Vorschau-API, die in einem zukünftigen Release entfernt werden kann.
13701375

1376+
# 0: symbol, 1: symbol
1377+
compiler.warn.restricted.method={0}.{1} ist eine eingeschränkte Methode.\n(Eingeschränkte Methoden sind nicht sicher und können bei falscher Verwendung die JRE zum Absturz bringen oder den Arbeitsspeicher beschädigen)
1378+
13711379
# 0: symbol
13721380
compiler.warn.has.been.deprecated.module=Modul {0} ist veraltet
13731381

@@ -1504,11 +1512,23 @@ compiler.warn.static.not.qualified.by.type=Statische {0} muss mit Typname {1} an
15041512
# 0: kind name
15051513
compiler.warn.static.not.qualified.by.type2={0} (statisch) darf nicht als Member einer anonymen Klasse verwendet werden
15061514

1515+
# 0: string, 1: fragment
1516+
compiler.warn.source.no.bootclasspath=Bootstrap Classpath ist nicht zusammen mit -source {0} festgelegt\n{1}
1517+
1518+
# 0: string, 1: fragment
1519+
compiler.warn.source.no.system.modules.path=Systemmodulpfad ist nicht zusammen mit -source {0} festgelegt\n{1}
1520+
15071521
# 0: string
1508-
compiler.warn.source.no.bootclasspath=Bootstrap Classpath nicht zusammen mit -source {0} festgelegt
1522+
compiler.misc.source.no.bootclasspath=Wenn Sie den Bootstrap Classpath nicht festlegen, kann dies zu Klassendateien führen, die auf JDK {0} nicht ausgeführt werden können\n--release {0} wird anstelle von -source {0} empfohlen, weil dadurch der Bootstrap Classpath automatisch festgelegt wird
15091523

15101524
# 0: string
1511-
compiler.warn.source.no.system.modules.path=Systemmodulpfad nicht zusammen mit -source {0} festgelegt
1525+
compiler.misc.source.no.system.modules.path=Wenn Sie den Speicherort der Systemmodule nicht festlegen, kann dies zu Klassendateien führen, die auf JDK {0} nicht ausgeführt werden können\n--release {0} wird anstelle von -source {0} empfohlen, weil dadurch der Speicherort der Systemmodule automatisch festgelegt wird
1526+
1527+
# 0: string, 1: string
1528+
compiler.misc.source.no.bootclasspath.with.target=Wenn Sie den Bootstrap Classpath nicht festlegen, kann dies zu Klassendateien führen, die auf JDK 8 nicht ausgeführt werden können\n--release {0} wird anstelle von -source {0} -target {1} empfohlen, weil dadurch der Bootstrap Classpath automatisch festgelegt wird
1529+
1530+
# 0: string, 1: string
1531+
compiler.misc.source.no.system.modules.path.with.target=Wenn Sie den Speicherort der Systemmodule nicht festlegen, kann dies zu Klassendateien führen, die auf JDK {0} nicht ausgeführt werden können\n--release {0} wird anstelle von -source {0} -target {1} empfohlen, weil dadurch der Speicherort der Systemmodule automatisch festgelegt wird
15121532

15131533
# 0: string
15141534
compiler.warn.option.obsolete.source=Quellwert {0} ist veraltet und wird in einem zukünftigen Release entfernt
@@ -2262,13 +2282,17 @@ compiler.misc.feature.string.templates=Zeichenfolgenvorlagen
22622282

22632283
compiler.misc.feature.unconditional.patterns.in.instanceof=Nicht bedingte Muster in instanceof
22642284

2265-
compiler.misc.feature.unnamed.classes=Unbenannte Klassen
2285+
compiler.misc.feature.implicit.classes=Implizit deklarierte Klassen
2286+
2287+
compiler.misc.feature.super.init=Anweisungen vor super()
22662288

22672289
compiler.warn.underscore.as.identifier=Ab Release 9 ist "_" ein Schlüsselwort und kann nicht als ID verwendet werden
22682290

22692291
compiler.err.underscore.as.identifier=Ab Release 9 ist "_" ein Schlüsselwort und kann nicht als ID verwendet werden
22702292

2271-
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed=Ab Release 21 ist nur das Unterstrichschlüsselwort "_" zulässig, um\nunbenannte Muster, lokale Variablen, Ausnahmeparameter oder Lambda-Parameter zu deklarieren
2293+
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed=Unterstrich ist hier nicht zulässig\nAb Release 9 ist ''_'' ein Schlüsselwort und kann nicht als ID verwendet werden\nAb Release 22 kann ''_'' als Name in der Deklaration unbenannter Muster, lokaler Variablen, Ausnahmeparameter oder Lambda-Parameter verwendet werden
2294+
2295+
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed.non.variable=Unterstrich ist hier nicht zulässig
22722296

22732297
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed.with.brackets=Auf das Unterstrichschlüsselwort "_" dürfen keine Klammern folgen
22742298

@@ -2756,7 +2780,7 @@ compiler.err.record.cannot.declare.instance.fields=Felddeklaration muss statisch
27562780
compiler.err.invalid.supertype.record=Klassen können {0} nicht direkt erweitern
27572781

27582782
# 0: symbol
2759-
compiler.err.first.statement.must.be.call.to.another.constructor=Konstruktor ist nicht kanonisch. Daher muss die erste Anweisung einen anderen Konstruktor der Klasse {0} aufrufen
2783+
compiler.err.non.canonical.constructor.invoke.another.constructor=Konstruktor ist nicht kanonisch. Daher muss ein anderer Konstruktor der Klasse {0} aufgerufen werden
27602784

27612785
compiler.err.instance.initializer.not.allowed.in.records=Instanz-Initializer in Datensätzen nicht zulässig
27622786

@@ -2804,11 +2828,11 @@ compiler.err.error.writing.file=Fehler beim Schreiben von {0}. {1}
28042828

28052829
compiler.err.sourcepath.modulesourcepath.conflict=--source-path und --module-source-path können nicht beide angegeben werden
28062830

2807-
# 0: string, 1: target
2808-
compiler.warn.source.target.conflict=Quellrelease {0} erfordert Zielrelease {1}
2831+
# 0: string, 1: string
2832+
compiler.err.source.target.conflict=Angegebenes Zielrelease {1} ist zu alt für das angegebene Quellrelease {0}\n--release {1} wird beim Kompilieren von Code, der auf JDK {1} ausgeführt werden soll, empfohlen
28092833

2810-
# 0: string, 1: target
2811-
compiler.warn.target.default.source.conflict=Zielrelease {0} steht mit Standardquellrelease {1} in Konflikt
2834+
# 0: string, 1: string
2835+
compiler.err.target.default.source.conflict=Angegebenes Zielrelease {1} ist zu alt für das standardmäßige Quellrelease {0}\n--release {1} wird beim Kompilieren von Code, der auf JDK {1} ausgeführt werden soll, empfohlen
28122836

28132837
# 0: profile, 1: target
28142838
compiler.warn.profile.target.conflict=Profil {0} ist für Zielrelease {1} nicht gültig

‎src/jdk.compiler/share/classes/com/sun/tools/javac/resources/compiler_ja.properties

+41-17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -186,8 +186,13 @@ compiler.err.switch.expression.empty=switch式にcase句がありません
186186

187187
compiler.err.switch.expression.no.result.expressions=switch式に結果式がありません
188188

189-
# 0: name
190-
compiler.err.call.must.be.first.stmt.in.ctor={0}の呼出しはコンストラクタの先頭文である必要があります
189+
compiler.err.call.must.only.appear.in.ctor=明示的なコンストラクタ呼出しは、コンストラクタ本体にのみ表示されます
190+
191+
compiler.err.redundant.superclass.init=冗長な明示的なコンストラクタ呼出し
192+
193+
compiler.err.ctor.calls.not.allowed.here=明示的なコンストラクタ呼出しはここでは許可されません
194+
195+
compiler.err.return.before.superclass.initialized=明示的なコンストラクタ呼出しの前に''return''は許可されません
191196

192197
# 0: symbol kind, 1: name, 2: symbol kind, 3: type, 4: message segment
193198
compiler.err.cant.apply.symbol.noargs={2} {3}の{0} {1}は指定された型に適用できません。\n理由: {4}
@@ -286,7 +291,7 @@ compiler.err.annotation.decl.not.allowed.here=ここでは注釈インタフェ
286291
# 0: symbol
287292
compiler.err.cant.inherit.from.final=final {0}からは継承できません
288293

289-
# 0: symbol or string
294+
# 0: symbol or name
290295
compiler.err.cant.ref.before.ctor.called=スーパータイプのコンストラクタの呼出し前は{0}を参照できません
291296

292297
compiler.err.cant.select.static.class.from.param.type=パラメータにされた型からstaticクラスを選択することはできません
@@ -381,9 +386,9 @@ compiler.err.duplicate.class=クラス{0}が重複しています
381386
# 0: string
382387
compiler.err.bad.file.name=不正なファイル名: {0}
383388

384-
compiler.err.unnamed.class.should.not.have.package.declaration=無名クラスにパッケージ宣言を含めることはできません
389+
compiler.err.implicit.class.should.not.have.package.declaration=暗黙的に宣言されたクラスにパッケージ宣言を含めることはできません
385390

386-
compiler.err.unnamed.class.does.not.have.main.method=無名クラスにvoid main()またはvoid main(String[] args)という形式のmainメソッドがありません
391+
compiler.err.implicit.class.does.not.have.main.method=暗黙的に宣言されたクラスにvoid main()またはvoid main(String[] args)という形式のmainメソッドがありません
387392

388393
# 0: name, 1: name
389394
compiler.err.same.binary.name=クラス: {0}と{1}のバイナリ名が同じです
@@ -408,6 +413,9 @@ compiler.err.cannot.assign.not.declared.guard=ガード内で宣言されてい
408413
# 0: type, 1: type
409414
compiler.err.constant.label.not.compatible=タイプ{0}の定数ラベルがswitchセレクタ・タイプ{1}と互換性がありません
410415

416+
# 0: type
417+
compiler.err.selector.type.not.allowed=セレクタ・タイプ{0}は許可されません
418+
411419
compiler.err.flows.through.to.pattern=パターンに対して不正なfall-through
412420

413421
compiler.err.flows.through.from.pattern=パターンからの不正なfall-through
@@ -959,9 +967,6 @@ compiler.err.text.block.template.is.not.well.formed=テキスト・ブロック
959967

960968
compiler.err.processor.missing.from.string.template.expression=プロセッサが文字列テンプレート式にありません
961969

962-
# 0: symbol
963-
compiler.err.processor.type.cannot.be.a.raw.type=プロセッサ・タイプはraw型にできません: {0}
964-
965970
# 0: symbol
966971
compiler.err.not.a.processor.type=プロセッサ・タイプではありません: {0}
967972

@@ -1368,6 +1373,9 @@ compiler.err.is.preview={0}はプレビューAPIであり、デフォルトで
13681373
# 0: symbol
13691374
compiler.warn.is.preview.reflective={0}はリフレクティブ・プレビューAPIであり、今後のリリースで削除される可能性があります。
13701375

1376+
# 0: symbol, 1: symbol
1377+
compiler.warn.restricted.method={0}.{1}は制限されたメソッドです。\n(制限されたメソッドは安全ではありません。不適切に使用した場合、Javaランタイムがクラッシュまたはメモリーが破損する場合があります)
1378+
13711379
# 0: symbol
13721380
compiler.warn.has.been.deprecated.module=モジュール{0}は推奨されません
13731381

@@ -1504,11 +1512,23 @@ compiler.warn.static.not.qualified.by.type=static {0}は式ではなく型名{1}
15041512
# 0: kind name
15051513
compiler.warn.static.not.qualified.by.type2=static {0}を匿名クラスのメンバーとして使用しないでください
15061514

1515+
# 0: string, 1: fragment
1516+
compiler.warn.source.no.bootclasspath=ブートストラップ・クラス・パスが-source {0}と一緒に設定されていません\n{1}
1517+
1518+
# 0: string, 1: fragment
1519+
compiler.warn.source.no.system.modules.path=システム・モジュールの場所が-source {0}と一緒に設定されていません\n{1}
1520+
15071521
# 0: string
1508-
compiler.warn.source.no.bootclasspath=ブートストラップ・クラスパスが-source {0}と一緒に設定されていません
1522+
compiler.misc.source.no.bootclasspath=ブートストラップ・クラス・パスを設定しないと、クラス・ファイルがJDK {0}で実行できない場合があります\nブートストラップ・クラス・パスを自動的に設定するため、-source {0}のかわりに--release {0}をお薦めします
15091523

15101524
# 0: string
1511-
compiler.warn.source.no.system.modules.path=システム・モジュール・パスが-source {0}と一緒に設定されていません
1525+
compiler.misc.source.no.system.modules.path=システム・モジュールの場所を設定しないと、クラス・ファイルがJDK {0}で実行できない場合があります\nシステム・モジュールの場所を自動的に設定するため、-source {0}のかわりに--release {0}をお薦めします
1526+
1527+
# 0: string, 1: string
1528+
compiler.misc.source.no.bootclasspath.with.target=ブートストラップ・クラス・パスを設定しないと、クラス・ファイルがJDK 8で実行できない場合があります\nブートストラップ・クラス・パスを自動的に設定するため、-source {0} -target {1}のかわりに--release {0}をお薦めします
1529+
1530+
# 0: string, 1: string
1531+
compiler.misc.source.no.system.modules.path.with.target=システム・モジュールの場所を設定しないと、クラス・ファイルがJDK {0}で実行できない場合があります\nシステム・モジュールの場所を自動的に設定するため、-source {0} -target {1}のかわりに--release {0}をお薦めします
15121532

15131533
# 0: string
15141534
compiler.warn.option.obsolete.source=ソース値{0}は廃止されていて、今後のリリースで削除される予定です
@@ -2262,13 +2282,17 @@ compiler.misc.feature.string.templates=文字列テンプレート
22622282

22632283
compiler.misc.feature.unconditional.patterns.in.instanceof=instanceofでの無条件パターン
22642284

2265-
compiler.misc.feature.unnamed.classes=無名クラス
2285+
compiler.misc.feature.implicit.classes=暗黙的に宣言されたクラス
2286+
2287+
compiler.misc.feature.super.init=super()の前の文
22662288

22672289
compiler.warn.underscore.as.identifier=リリース9から''_''はキーワードなので識別子として使用することはできません
22682290

22692291
compiler.err.underscore.as.identifier=リリース9から''_''はキーワードなので識別子として使用することはできません
22702292

2271-
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed=リリース21から、アンダースコア・キーワード''_''は、\n無名パターン、ローカル変数、例外パラメータまたはラムダ・パラメータを宣言する場合にのみ許可されます
2293+
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed=アンダースコアはここでは許可されません\nリリース9から、''_''はキーワードなので識別子として使用することはできません\nリリース22から、無名パターン、ローカル変数、例外パラメータまたはラムダ・パラメータの宣言には''_''を名前として使用できます
2294+
2295+
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed.non.variable=アンダースコアはここでは許可されません
22722296

22732297
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed.with.brackets=アンダースコア・キーワード''_''に大カッコを続けることはできません
22742298

@@ -2756,7 +2780,7 @@ compiler.err.record.cannot.declare.instance.fields=フィールド宣言は静
27562780
compiler.err.invalid.supertype.record=クラスは直接{0}を拡張できません
27572781

27582782
# 0: symbol
2759-
compiler.err.first.statement.must.be.call.to.another.constructor=コンストラクタが標準でないため、先頭文がクラス{0}の他のコンストラクタを呼び出す必要があります
2783+
compiler.err.non.canonical.constructor.invoke.another.constructor=コンストラクタが標準でないため、クラス{0}の他のコンストラクタを呼び出す必要があります
27602784

27612785
compiler.err.instance.initializer.not.allowed.in.records=インスタンス・イニシャライザはレコードでは使用できません
27622786

@@ -2804,11 +2828,11 @@ compiler.err.error.writing.file={0}の書込みエラーです。{1}
28042828

28052829
compiler.err.sourcepath.modulesourcepath.conflict=--source-pathと--module-source-pathの両方を指定できません
28062830

2807-
# 0: string, 1: target
2808-
compiler.warn.source.target.conflict=ソース・リリース{0}にはターゲット・リリース{1}が必要です
2831+
# 0: string, 1: string
2832+
compiler.err.source.target.conflict=指定のターゲット・リリース{1}は、指定したソース・リリース{0}に対して古すぎます\nJDK {1}で実行するコードをコンパイルするときは、--release {1}をお薦めします
28092833

2810-
# 0: string, 1: target
2811-
compiler.warn.target.default.source.conflict=ターゲット・リリース{0}がデフォルトのソース・リリース{1}と競合しています
2834+
# 0: string, 1: string
2835+
compiler.err.target.default.source.conflict=指定のターゲット・リリース{1}は、デフォルトのソース・リリース{0}に対して古すぎます\nJDK {1}で実行するコードをコンパイルするときは、--release {1}をお薦めします
28122836

28132837
# 0: profile, 1: target
28142838
compiler.warn.profile.target.conflict=プロファイル{0}はターゲット・リリース{1}に対して有効ではありません

‎src/jdk.compiler/share/classes/com/sun/tools/javac/resources/compiler_zh_CN.properties

+41-17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -186,8 +186,13 @@ compiler.err.switch.expression.empty=switch 表达式中没有任何 case 子句
186186

187187
compiler.err.switch.expression.no.result.expressions=switch 表达式没有任何结果表达式
188188

189-
# 0: name
190-
compiler.err.call.must.be.first.stmt.in.ctor=对{0}的调用必须是构造器中的第一个语句
189+
compiler.err.call.must.only.appear.in.ctor=显式构造器调用只能出现在构造器主体中
190+
191+
compiler.err.redundant.superclass.init=冗余显式构造器调用
192+
193+
compiler.err.ctor.calls.not.allowed.here=此处不允许使用显式构造器调用
194+
195+
compiler.err.return.before.superclass.initialized=在显式构造器调用之前不允许使用 ''return''
191196

192197
# 0: symbol kind, 1: name, 2: symbol kind, 3: type, 4: message segment
193198
compiler.err.cant.apply.symbol.noargs=无法将 {2} {3} 中的 {0} {1} 应用于给定类型;\n原因:{4}
@@ -286,7 +291,7 @@ compiler.err.annotation.decl.not.allowed.here=此处不允许批注接口声明
286291
# 0: symbol
287292
compiler.err.cant.inherit.from.final=无法从最终{0}进行继承
288293

289-
# 0: symbol or string
294+
# 0: symbol or name
290295
compiler.err.cant.ref.before.ctor.called=无法在调用超类型构造器之前引用{0}
291296

292297
compiler.err.cant.select.static.class.from.param.type=无法从参数化的类型中选择静态类
@@ -381,9 +386,9 @@ compiler.err.duplicate.class=类重复: {0}
381386
# 0: string
382387
compiler.err.bad.file.name=文件名错误:{0}
383388

384-
compiler.err.unnamed.class.should.not.have.package.declaration=未命名类不应有程序包声明
389+
compiler.err.implicit.class.should.not.have.package.declaration=隐式声明的类不应有程序包声明
385390

386-
compiler.err.unnamed.class.does.not.have.main.method=未命名类没有 void main() 或 void main(String[] args) 形式的 main 方法
391+
compiler.err.implicit.class.does.not.have.main.method=隐式声明的类没有 void main() 或 void main(String[] args) 形式的 main 方法
387392

388393
# 0: name, 1: name
389394
compiler.err.same.binary.name=类:{0} 和 {1} 具有相同的二进制名称
@@ -408,6 +413,9 @@ compiler.err.cannot.assign.not.declared.guard=无法分配给 {0},因为未在
408413
# 0: type, 1: type
409414
compiler.err.constant.label.not.compatible={0} 类型的常量标签与 switch 选择器类型 {1} 不兼容
410415

416+
# 0: type
417+
compiler.err.selector.type.not.allowed=不允许使用选择器类型 {0}
418+
411419
compiler.err.flows.through.to.pattern=贯穿 (fall-through) 到模式非法
412420

413421
compiler.err.flows.through.from.pattern=从模式贯穿 (fall-through) 非法
@@ -959,9 +967,6 @@ compiler.err.text.block.template.is.not.well.formed=文本块模板格式不正
959967

960968
compiler.err.processor.missing.from.string.template.expression=字符串模板表达式缺少处理程序
961969

962-
# 0: symbol
963-
compiler.err.processor.type.cannot.be.a.raw.type=处理程序类型不能为原始类型:{0}
964-
965970
# 0: symbol
966971
compiler.err.not.a.processor.type=不是处理程序类型:{0}
967972

@@ -1368,6 +1373,9 @@ compiler.err.is.preview={0} 是预览 API,默认情况下处于禁用状态。
13681373
# 0: symbol
13691374
compiler.warn.is.preview.reflective={0} 是反射预览 API,可能会在未来发行版中删除。
13701375

1376+
# 0: symbol, 1: symbol
1377+
compiler.warn.restricted.method={0}.{1} 是受限制的方法。\n(受限制的方法不安全,如果使用不当,可能会导致 Java 运行时崩溃或内存损坏)
1378+
13711379
# 0: symbol
13721380
compiler.warn.has.been.deprecated.module=模块 {0} 已过时
13731381

@@ -1504,11 +1512,23 @@ compiler.warn.static.not.qualified.by.type=static {0}应由类型名称{1}而不
15041512
# 0: kind name
15051513
compiler.warn.static.not.qualified.by.type2=static {0} 不应用作匿名类的成员
15061514

1515+
# 0: string, 1: fragment
1516+
compiler.warn.source.no.bootclasspath=未与 -source {0} 一起设置引导类路径\n{1}
1517+
1518+
# 0: string, 1: fragment
1519+
compiler.warn.source.no.system.modules.path=未与 -source {0} 一起设置系统模块的位置\n{1}
1520+
15071521
# 0: string
1508-
compiler.warn.source.no.bootclasspath=未与 -source {0} 一起设置引导类路径
1522+
compiler.misc.source.no.bootclasspath=不设置引导类路径可能会导致类文件无法在 JDK {0} 上运行\n建议使用 --release {0} 而不是 -source {0},因为它会自动设置引导类路径
15091523

15101524
# 0: string
1511-
compiler.warn.source.no.system.modules.path=未与 -source {0} 一起设置系统模块路径
1525+
compiler.misc.source.no.system.modules.path=不设置系统模块的位置可能会导致类文件无法在 JDK {0} 上运行\n建议使用 --release {0} 而不是 -source {0},因为它会自动设置系统模块的位置
1526+
1527+
# 0: string, 1: string
1528+
compiler.misc.source.no.bootclasspath.with.target=不设置引导类路径可能会导致类文件无法在 JDK 8 上运行\n建议使用 --release {0} 而不是 -source {0} -target {1},因为它会自动设置引导类路径
1529+
1530+
# 0: string, 1: string
1531+
compiler.misc.source.no.system.modules.path.with.target=不设置系统模块的位置可能会导致类文件无法在 JDK {0} 上运行\n建议使用 --release {0} 而不是 -source {0} -target {1},因为它会自动设置系统模块的位置
15121532

15131533
# 0: string
15141534
compiler.warn.option.obsolete.source=源值 {0} 已过时,将在未来发行版中删除
@@ -2262,13 +2282,17 @@ compiler.misc.feature.string.templates=字符串模板
22622282

22632283
compiler.misc.feature.unconditional.patterns.in.instanceof=instanceof 中的无条件模式
22642284

2265-
compiler.misc.feature.unnamed.classes=未命名类
2285+
compiler.misc.feature.implicit.classes=隐式声明的类
2286+
2287+
compiler.misc.feature.super.init=super() 之前的语句
22662288

22672289
compiler.warn.underscore.as.identifier=从发行版 9 开始, ''_'' 为关键字, 不能用作标识符
22682290

22692291
compiler.err.underscore.as.identifier=从发行版 9 开始, ''_'' 为关键字, 不能用作标识符
22702292

2271-
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed=从发行版 21 开始,下划线关键字 ''_'' 只允许用于声明\n未命名模式、本地变量、异常错误参数或 lambda 参数
2293+
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed=此处不允许使用下划线\n从发行版 9 开始,''_'' 为关键字,不能用作标识符\n从发行版 22 开始,''_'' 可以用作未命名模式、本地变量、异常错误参数或 lambda 参数的声明中的名称
2294+
2295+
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed.non.variable=此处不允许使用下划线
22722296

22732297
compiler.err.use.of.underscore.not.allowed.with.brackets=下划线关键字 ''_'' 不允许后跟方括号
22742298

@@ -2756,7 +2780,7 @@ compiler.err.record.cannot.declare.instance.fields=字段声明必须为静态\n
27562780
compiler.err.invalid.supertype.record=类无法直接扩展 {0}
27572781

27582782
# 0: symbol
2759-
compiler.err.first.statement.must.be.call.to.another.constructor=构造器不是规范的,因此它的第一个语句必须调用类 {0} 的另一个构造器
2783+
compiler.err.non.canonical.constructor.invoke.another.constructor=构造器不是规范的,因此它必须调用类 {0} 的另一个构造器
27602784

27612785
compiler.err.instance.initializer.not.allowed.in.records=记录中不允许使用实例初始化程序
27622786

@@ -2804,11 +2828,11 @@ compiler.err.error.writing.file=写入 {0} 时出错;{1}
28042828

28052829
compiler.err.sourcepath.modulesourcepath.conflict=无法同时指定 --source-path 与 --module-source-path
28062830

2807-
# 0: string, 1: target
2808-
compiler.warn.source.target.conflict=源发行版 {0} 需要目标发行版 {1}
2831+
# 0: string, 1: string
2832+
compiler.err.source.target.conflict=指定的目标发行版 {1} 对于指定的源发行版 {0} 来说太旧\n当编译要在 JDK {1} 上运行的代码时,建议使用 --release {1}
28092833

2810-
# 0: string, 1: target
2811-
compiler.warn.target.default.source.conflict=目标发行版 {0} 与默认的源发行版 {1} 冲突
2834+
# 0: string, 1: string
2835+
compiler.err.target.default.source.conflict=指定的目标发行版 {1} 对于默认源发行版 {0} 来说太旧\n当编译要在 JDK {1} 上运行的代码时,建议使用 --release {1}
28122836

28132837
# 0: profile, 1: target
28142838
compiler.warn.profile.target.conflict=配置文件{0}对于目标发行版 {1} 无效

‎src/jdk.compiler/share/classes/com/sun/tools/javac/resources/javac_de.properties

+5-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -125,6 +125,8 @@ javac.opt.Xlint.desc.fallthrough=Warnt vor Weitergabe von einem Case einer Switc
125125

126126
javac.opt.Xlint.desc.finally=Warnt vor Finally-Klauseln, die nicht normal beendet werden.
127127

128+
javac.opt.Xlint.desc.incubating=Warnt vor der Verwendung von Inkubatormodulen.
129+
128130
javac.opt.Xlint.desc.lossy-conversions=Warnung über möglichen Verlust von Konvertierungen in zusammengesetzten Zuweisungen.
129131

130132
javac.opt.Xlint.desc.module=Warnt vor Problemen im Zusammenhang mit dem Modulsystem.
@@ -157,7 +159,7 @@ javac.opt.Xlint.desc.static=Warnt vor Zugriff auf ein statisches Mitglied mit ei
157159

158160
javac.opt.Xlint.desc.strictfp=Warnt vor unnötiger Verwendung des strictfp-Modifizierers.
159161

160-
javac.opt.Xlint.desc.text-blocks=Warnt vor inkonsistenten Leerzeichen in Textblockeinrückung.
162+
javac.opt.Xlint.desc.text-blocks=Warnt vor inkonsistenten Leerzeichen in Textblockeinzug.
161163

162164
javac.opt.Xlint.desc.this-escape=Warnt, wenn ein Konstruktor eine Methode aufruft, die in einer externen Unterklasse außer Kraft gesetzt werden könnte.\n Diese Methoden werden ausgeführt, bevor die Initialisierung des Unterklassenkonstruktors abgeschlossen wird.
163165

@@ -169,6 +171,8 @@ javac.opt.Xlint.desc.varargs=Warnt vor möglicherweise nicht sicheren vararg-Met
169171

170172
javac.opt.Xlint.desc.preview=Warnt vor Verwendung von Vorschausprachfeatures.
171173

174+
javac.opt.Xlint.desc.restricted=Warnt vor der Verwendung eingeschränkter Methoden.
175+
172176
javac.opt.Xlint.desc.synchronization=Warnt vor Synchronisierungsversuchen mit Instanzen wertbasierter Klassen.
173177

174178
javac.opt.Xdoclint=Empfohlene Prüfungen für Probleme in javadoc-Kommentaren aktivieren

‎src/jdk.compiler/share/classes/com/sun/tools/javac/resources/javac_ja.properties

+4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -125,6 +125,8 @@ javac.opt.Xlint.desc.fallthrough=switch文の1つのcaseから次へのフォー
125125

126126
javac.opt.Xlint.desc.finally=正常に完了しないfinally節について警告します。
127127

128+
javac.opt.Xlint.desc.incubating=実験的なモジュールの使用について警告します。
129+
128130
javac.opt.Xlint.desc.lossy-conversions=複合代入における精度が失われる可能性がある変換についての警告。
129131

130132
javac.opt.Xlint.desc.module=モジュール・システム関連の問題について警告します。
@@ -169,6 +171,8 @@ javac.opt.Xlint.desc.varargs=安全ではない可能性がある可変引数メ
169171

170172
javac.opt.Xlint.desc.preview=プレビュー言語機能の使用について警告します
171173

174+
javac.opt.Xlint.desc.restricted=制限されたメソッドの使用について警告します。
175+
172176
javac.opt.Xlint.desc.synchronization=値ベース・クラスのインスタンスでの同期の試行について警告します。
173177

174178
javac.opt.Xdoclint=javadocコメントの問題に関する推奨チェックを有効にします

‎src/jdk.compiler/share/classes/com/sun/tools/javac/resources/javac_zh_CN.properties

+4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -125,6 +125,8 @@ javac.opt.Xlint.desc.fallthrough=有关从 switch 语句的一个 case 向下顺
125125

126126
javac.opt.Xlint.desc.finally=有关 finally 子句未正常终止的警告。
127127

128+
javac.opt.Xlint.desc.incubating=有关使用 incubating 模块的警告。
129+
128130
javac.opt.Xlint.desc.lossy-conversions=有关复合赋值中的转换可能会有损失的警告。
129131

130132
javac.opt.Xlint.desc.module=有关模块系统相关问题的警告。
@@ -169,6 +171,8 @@ javac.opt.Xlint.desc.varargs=有关潜在不安全的 vararg 方法的警告。
169171

170172
javac.opt.Xlint.desc.preview=有关使用预览语言功能的警告。
171173

174+
javac.opt.Xlint.desc.restricted=有关使用受限制方法的警告。
175+
172176
javac.opt.Xlint.desc.synchronization=有关尝试在基于值的类的实例上同步的警告。
173177

174178
javac.opt.Xdoclint=为 javadoc 注释中的问题启用建议的检查

‎src/jdk.compiler/share/classes/com/sun/tools/javac/resources/launcher_de.properties

+6-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
#
2-
# Copyright (c) 2018, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
2+
# Copyright (c) 2018, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
33
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
44
#
55
# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -123,3 +123,8 @@ launcher.err.no.value.for.option=kein Wert angegeben für Option: {0}
123123
launcher.err.invalid.value.for.source=ungültiger Wert für Option --source: {0}
124124

125125
launcher.err.enable.preview.requires.source=--enable-preview muss mit --source verwendet werden
126+
127+
launcher.err.unnamed.pkg.not.allowed.named.modules=Unbenanntes Package ist in benannten Modulen nicht zulässig
128+
129+
# 0: string, 1: path
130+
launcher.err.mismatch.end.of.path.and.package.name=Ende des Pfades für die Ausgangsdatei stimmt nicht mit dem zugehörigen Packagenamen {0} überein: {1}

‎src/jdk.compiler/share/classes/com/sun/tools/javac/resources/launcher_ja.properties

+6-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
#
2-
# Copyright (c) 2018, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
2+
# Copyright (c) 2018, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
33
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
44
#
55
# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -123,3 +123,8 @@ launcher.err.no.value.for.option=オプションに値が指定されていま
123123
launcher.err.invalid.value.for.source=--sourceオプションの値が無効です: {0}
124124

125125
launcher.err.enable.preview.requires.source=--enable-previewは--sourceとともに使用する必要があります
126+
127+
launcher.err.unnamed.pkg.not.allowed.named.modules=名前のないパッケージは名前付きモジュールでは許可されません
128+
129+
# 0: string, 1: path
130+
launcher.err.mismatch.end.of.path.and.package.name=ソース・ファイルへのパスの終わりがパッケージ名{0}と一致しません: {1}

‎src/jdk.compiler/share/classes/com/sun/tools/javac/resources/launcher_zh_CN.properties

+6-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
#
2-
# Copyright (c) 2018, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
2+
# Copyright (c) 2018, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
33
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
44
#
55
# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -123,3 +123,8 @@ launcher.err.no.value.for.option=没有为选项 {0} 指定值
123123
launcher.err.invalid.value.for.source=--source 选项的值无效:{0}\n
124124

125125
launcher.err.enable.preview.requires.source=--enable-preview 必须与 --source 一起使用
126+
127+
launcher.err.unnamed.pkg.not.allowed.named.modules=命名模块中不允许未命名程序包
128+
129+
# 0: string, 1: path
130+
launcher.err.mismatch.end.of.path.and.package.name=源文件的路径结尾与其程序包名称 {0} 不匹配:{1}

‎src/jdk.javadoc/share/classes/jdk/javadoc/internal/doclets/formats/html/resources/standard_de.properties

+7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -85,6 +85,7 @@ doclet.navDeprecated=Veraltet
8585
doclet.Window_Deprecated_List=Veraltete Liste
8686
doclet.Window_New_List=Neue API-Liste
8787
doclet.Window_Preview_List=Vorschauliste
88+
doclet.Window_Restricted_List=Liste eingeschränkter Methoden
8889
doclet.Overrides=Setzt außer Kraft:
8990
doclet.in_class=in Klasse
9091
doclet.Element_in=Element in {0}
@@ -129,6 +130,8 @@ doclet.Preview_API_Checkbox_Label=Vorschau-API anzeigen für:
129130
doclet.Preview_JEP_URL=https://openjdk.org/jeps/{0}
130131
doclet.Preview_Label=Vorschau
131132
doclet.Preview_Mark=PREVIEW
133+
doclet.Restricted_Methods=Eingeschränkte Methoden
134+
doclet.Restricted_Mark=RESTRICTED
132135
doclet.Terminally_Deprecated=Endgültig veraltet
133136
doclet.Terminally_Deprecated_Elements=Endgültig veraltete Elemente
134137
doclet.Terminally_Deprecated_In_Release=Endgültig veraltet in {0}
@@ -237,6 +240,7 @@ doclet.help.deprecated.body=Auf der Seite {0} werden alle APIs aufgeführt, die
237240
# 0: link to the Preview summary page
238241
doclet.help.preview.body=Die Seite {0} listet alle Vorschau-APIs auf. Vorschau-APIs können in künftigen Implementierungen entfernt werden.
239242
doclet.help.new.body=Die Seite {0} listet APIs auf, die in neueren Releases hinzugefügt wurden.
243+
doclet.help.restricted.body=Auf der Seite {0} sind alle eingeschränkten Methoden aufgelistet. Eingeschränkte Methoden sind nicht sicher und können bei falscher Verwendung die JVM zum Absturz bringen oder zu einer Beschädigung des Arbeitsspeichers führen.
240244
doclet.help.index.head=Index
241245
# 0: link to Index page; 1: list of links to pages
242246
doclet.help.index.body=Die {0} enthält einen alphabetischen Index aller Klassen, Schnittstellen, Konstruktoren, Methoden und Felder in der Dokumentation sowie Übersichtsseiten wie {1}.
@@ -313,6 +317,9 @@ doclet.ReflectivePreviewAPI={0} bezieht sich auf mindestens eine reflektive Vors
313317
doclet.UsesDeclaredUsingPreview={0} bezieht sich auf mindestens einen Typ, der mit einem Vorschaufeature der Programmiersprache Java deklariert wird: {1}.
314318
doclet.PreviewTrailingNote1=Programme können {0} nur verwenden, wenn Vorschaufeatures aktiviert sind.
315319
doclet.PreviewTrailingNote2=Vorschaufeatures können in künftigen Releases entfernt oder zu permanenten Features der Java-Plattform hochgestuft werden.
320+
doclet.RestrictedLeadingNote={0} ist eine eingeschränkte Methode der Java-Plattform.
321+
doclet.RestrictedTrailingNote1=Programme können {0} nur verwenden, wenn der Zugriff auf eingeschränkte Methoden aktiviert ist.
322+
doclet.RestrictedTrailingNote2=Eingeschränkte Methoden sind nicht sicher und können bei falscher Verwendung die JVM zum Absturz bringen oder zu einer Beschädigung des Arbeitsspeichers führen.
316323
doclet.Declared_Using_Preview.SEALED=Verschlüsselte Klassen
317324
doclet.Declared_Using_Preview.SEALED_PERMITS=Verschlüsselte Klassen
318325
doclet.PreviewPlatformLeadingNote={0} ist eine Vorschau-API der Java-Plattform.

‎src/jdk.javadoc/share/classes/jdk/javadoc/internal/doclets/formats/html/resources/standard_ja.properties

+7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -85,6 +85,7 @@ doclet.navDeprecated=非推奨
8585
doclet.Window_Deprecated_List=非推奨APIのリスト
8686
doclet.Window_New_List=新規APIリスト
8787
doclet.Window_Preview_List=リストのプレビュー
88+
doclet.Window_Restricted_List=制限されたメソッド・リスト
8889
doclet.Overrides=オーバーライド:
8990
doclet.in_class=クラス内
9091
doclet.Element_in={0}の要素
@@ -129,6 +130,8 @@ doclet.Preview_API_Checkbox_Label=次のプレビューAPIを表示:
129130
doclet.Preview_JEP_URL=https://openjdk.org/jeps/{0}
130131
doclet.Preview_Label=プレビュー
131132
doclet.Preview_Mark=PREVIEW
133+
doclet.Restricted_Methods=制限されたメソッド
134+
doclet.Restricted_Mark=RESTRICTED
132135
doclet.Terminally_Deprecated=最終的に非推奨
133136
doclet.Terminally_Deprecated_Elements=最終的に非推奨になった要素
134137
doclet.Terminally_Deprecated_In_Release={0}で最終的に非推奨
@@ -237,6 +240,7 @@ doclet.help.deprecated.body={0}ページは、推奨されていないすべて
237240
# 0: link to the Preview summary page
238241
doclet.help.preview.body={0}ページは、すべてのプレビューAPIのリストを表示します。プレビューAPIは今後の実装で削除される可能性があります。
239242
doclet.help.new.body={0}ページは、最近のリリースで追加されたAPIのリストを表示します。
243+
doclet.help.restricted.body={0}ページには、すべての制限されたメソッドのリストがあります。制限されたメソッドは安全ではありません。不適切に使用した場合、JVMがクラッシュまたはメモリーが破損する場合があります。
240244
doclet.help.index.head=索引
241245
# 0: link to Index page; 1: list of links to pages
242246
doclet.help.index.body={0}には、ドキュメント内のすべてのクラス、インタフェース、コンストラクタ、メソッドおよびフィールドのアルファベット順の索引と、{1}などの概要ページが含まれます。
@@ -313,6 +317,9 @@ doclet.ReflectivePreviewAPI={0}は1つ以上のリフレクティブ・プレビ
313317
doclet.UsesDeclaredUsingPreview={0}は、Java言語のプレビュー機能を使用して宣言されている、1つ以上のタイプを参照しています: {1}。
314318
doclet.PreviewTrailingNote1=プログラムは、プレビュー機能が有効になっている場合にのみ{0}を使用できます。
315319
doclet.PreviewTrailingNote2=プレビュー機能は将来のリリースで削除されるか、Javaプラットフォームの永続的な機能にアップグレードされる可能性があります。
320+
doclet.RestrictedLeadingNote={0}はJavaプラットフォームの制限されたメソッドです。
321+
doclet.RestrictedTrailingNote1=プログラムは、制限されたメソッドへのアクセスが有効になっている場合にのみ{0}を使用できます。
322+
doclet.RestrictedTrailingNote2=制限されたメソッドは安全ではありません。不適切に使用した場合、JVMがクラッシュまたはメモリーが破損する場合があります。
316323
doclet.Declared_Using_Preview.SEALED=シール・クラス
317324
doclet.Declared_Using_Preview.SEALED_PERMITS=シール・クラス
318325
doclet.PreviewPlatformLeadingNote={0}はJavaプラットフォームのプレビューAPIです。

‎src/jdk.javadoc/share/classes/jdk/javadoc/internal/doclets/formats/html/resources/standard_zh_CN.properties

+7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -85,6 +85,7 @@ doclet.navDeprecated=已过时
8585
doclet.Window_Deprecated_List=已过时的列表
8686
doclet.Window_New_List=新 API 列表
8787
doclet.Window_Preview_List=预览列表
88+
doclet.Window_Restricted_List=受限制方法列表
8889
doclet.Overrides=覆盖:
8990
doclet.in_class=在类中
9091
doclet.Element_in={0} 中的元素
@@ -129,6 +130,8 @@ doclet.Preview_API_Checkbox_Label=显示预览 API:
129130
doclet.Preview_JEP_URL=https://openjdk.org/jeps/{0}
130131
doclet.Preview_Label=预览
131132
doclet.Preview_Mark=PREVIEW
133+
doclet.Restricted_Methods=受限制的方法
134+
doclet.Restricted_Mark=RESTRICTED
132135
doclet.Terminally_Deprecated=最终已过时
133136
doclet.Terminally_Deprecated_Elements=最终已过时的元素
134137
doclet.Terminally_Deprecated_In_Release=最终在 {0} 中已过时
@@ -237,6 +240,7 @@ doclet.help.deprecated.body={0} 页面列出了所有已过时的 API。通常
237240
# 0: link to the Preview summary page
238241
doclet.help.preview.body={0} 页面列出了所有预览 API。在将来的实施中,可能会删除预览 API。
239242
doclet.help.new.body={0} 页面列出了最近的发行版中已添加的 API。
243+
doclet.help.restricted.body={0} 页面列出了所有受限制的方法。受限制的方法不安全,如果使用不当,可能会导致 JVM 崩溃或内存损坏。
240244
doclet.help.index.head=索引
241245
# 0: link to Index page; 1: list of links to pages
242246
doclet.help.index.body={0} 包含文档中所有类、接口、构造器、方法和字段的按字母顺序排列的索引,以及概要页(例如 {1})。
@@ -313,6 +317,9 @@ doclet.ReflectivePreviewAPI={0} 引用一个或多个反射预览 API:{1}。
313317
doclet.UsesDeclaredUsingPreview={0} 引用一个或多个类型,这些类型是使用 Java 语言 {1} 的预览功能声明的。
314318
doclet.PreviewTrailingNote1=只有在启用了预览功能时,程序才能使用 {0}。
315319
doclet.PreviewTrailingNote2=预览功能可能会在未来发行版中删除,也可能会升级为 Java 平台的永久功能。
320+
doclet.RestrictedLeadingNote={0} 是 Java 平台的受限制方法。
321+
doclet.RestrictedTrailingNote1=只有在启用了对受限制方法的访问时,程序才能使用 {0}。
322+
doclet.RestrictedTrailingNote2=受限制的方法不安全,如果使用不当,可能会导致 JVM 崩溃或内存损坏。
316323
doclet.Declared_Using_Preview.SEALED=密封类
317324
doclet.Declared_Using_Preview.SEALED_PERMITS=密封类
318325
doclet.PreviewPlatformLeadingNote={0} 是 Java 平台的预览 API。

‎src/jdk.javadoc/share/classes/jdk/javadoc/internal/doclets/toolkit/resources/doclets_de.properties

+3-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -107,8 +107,8 @@ doclet.Since=Seit:
107107
doclet.Throws=Löst aus:
108108
doclet.Version=Version:
109109
doclet.Factory=Factory:
110-
doclet.UnknownTag={0} ist ein unbekanntes Tag.
111-
doclet.UnknownTagLowercase={0} ist ein unbekanntes Tag - bis auf die Groß-/Kleinschreibung identisch mit einem bekannten Tag.
110+
doclet.UnknownTag=Unbekanntes Tag. Nicht registriertes benutzerdefiniertes Tag?
111+
doclet.UnknownTagWithHint=Unbekanntes Tag. @{0} falsch eingegeben oder nicht registriertes benutzerdefiniertes Tag?
112112
doclet.inheritDocBadSupertype=Die außer Kraft gesetzte Methode kann nicht gefunden werden
113113
doclet.inheritDocWithinInappropriateTag=@inheritDoc kann in diesem Tag nicht verwendet werden
114114
doclet.inheritDocNoDoc=überschriebene Methoden dokumentieren Ausnahmetyp {0} nicht
@@ -203,6 +203,7 @@ doclet.dest_dir_create=Zielverzeichnis wird erstellt: "{0}"
203203
doclet.in={0} in {1}
204204
doclet.Fields=Felder
205205
doclet.Preview=Vorschau.
206+
doclet.Restricted=Eingeschränkt.
206207
doclet.Properties=Eigenschaften
207208
doclet.Constructors=Konstruktoren
208209
doclet.Methods=Methoden

‎src/jdk.javadoc/share/classes/jdk/javadoc/internal/doclets/toolkit/resources/doclets_ja.properties

+3-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -107,8 +107,8 @@ doclet.Since=導入されたバージョン:
107107
doclet.Throws=例外:
108108
doclet.Version=バージョン:
109109
doclet.Factory=ファクトリ:
110-
doclet.UnknownTag={0}は不明なタグです。
111-
doclet.UnknownTagLowercase={0}は不明なタグです。大文字と小文字の区別を除いては既知のタグと同じです。
110+
doclet.UnknownTag=不明なタグ。未登録のカスタム・タグ?
111+
doclet.UnknownTagWithHint=不明なタグ。入力ミスによる@{0}または未登録のカスタム・タグ?
112112
doclet.inheritDocBadSupertype=オーバーライドされたメソッドが見つかりません
113113
doclet.inheritDocWithinInappropriateTag=@inheritDocは、このタグ内では使用できません
114114
doclet.inheritDocNoDoc=オーバーライドされたメソッドでは、例外タイプ{0}はドキュメント化されません
@@ -203,6 +203,7 @@ doclet.dest_dir_create=宛先ディレクトリの作成中: "{0}"
203203
doclet.in={1}の{0}
204204
doclet.Fields=フィールド
205205
doclet.Preview=プレビュー。
206+
doclet.Restricted=制限付き。
206207
doclet.Properties=プロパティ
207208
doclet.Constructors=コンストラクタ
208209
doclet.Methods=メソッド

‎src/jdk.javadoc/share/classes/jdk/javadoc/internal/doclets/toolkit/resources/doclets_zh_CN.properties

+3-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -107,8 +107,8 @@ doclet.Since=从以下版本开始:
107107
doclet.Throws=抛出:
108108
doclet.Version=版本:
109109
doclet.Factory=工厂:
110-
doclet.UnknownTag={0}是未知标记。
111-
doclet.UnknownTagLowercase={0}是未知标记 - 除了大小写之外其他方面与已知标记相同。
110+
doclet.UnknownTag=未知标记。已注销的定制标记?
111+
doclet.UnknownTagWithHint=未知标记。@{0} 键入有误或为已注销的定制标记?
112112
doclet.inheritDocBadSupertype=找不到被覆盖的方法
113113
doclet.inheritDocWithinInappropriateTag=不能在此标记中使用 @inheritDoc
114114
doclet.inheritDocNoDoc=被覆盖的方法不记录异常错误类型 {0}
@@ -203,6 +203,7 @@ doclet.dest_dir_create=正在创建目标目录: "{0}"
203203
doclet.in={1}中的{0}
204204
doclet.Fields=字段
205205
doclet.Preview=预览。
206+
doclet.Restricted=受限制。
206207
doclet.Properties=属性
207208
doclet.Constructors=构造器
208209
doclet.Methods=方法

‎src/jdk.javadoc/share/classes/jdk/javadoc/internal/doclint/resources/doclint_de.properties

+3-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
#
2-
# Copyright (c) 2012, 2022, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
2+
# Copyright (c) 2012, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
33
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
44
#
55
# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -84,6 +84,8 @@ dc.tag.p.in.pre= unerwartete Verwendung von <p> in <pre>-Element
8484
dc.tag.requires.heading = Überschrift nicht gefunden für </{0}>
8585
dc.tag.self.closing = selbstschließendes Element nicht zulässig
8686
dc.tag.start.unmatched = Endtag fehlt: </{0}>
87+
dc.unknown.javadoc.tag = Unbekanntes Tag. Nicht registriertes benutzerdefiniertes Tag?
88+
dc.unknown.javadoc.tag.with.hint = Unbekanntes Tag. @{0} falsch eingegeben oder nicht registriertes benutzerdefiniertes Tag?
8789
dc.tag.unknown = unbekanntes Tag: {0}
8890
dc.tag.not.supported.html5 = Tag nicht unterstützt in HTML5: {0}
8991
dc.text.not.allowed = Text nicht zulässig in <{0}>-Element

‎src/jdk.javadoc/share/classes/jdk/javadoc/internal/doclint/resources/doclint_ja.properties

+3-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
#
2-
# Copyright (c) 2012, 2022, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
2+
# Copyright (c) 2012, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
33
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
44
#
55
# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -84,6 +84,8 @@ dc.tag.p.in.pre= <pre>要素内で予期しない<p>が使用されています
8484
dc.tag.requires.heading = </{0}>の見出しが見つかりません
8585
dc.tag.self.closing = 自己終了要素は使用できません
8686
dc.tag.start.unmatched = 終了タグがありません: </{0}>
87+
dc.unknown.javadoc.tag = 不明なタグ。未登録のカスタム・タグ?
88+
dc.unknown.javadoc.tag.with.hint = 不明なタグ。入力ミスによる@{0}または未登録のカスタム・タグ?
8789
dc.tag.unknown = 不明なタグ: {0}
8890
dc.tag.not.supported.html5 = タグはHTML5でサポートされていません: {0}
8991
dc.text.not.allowed = <{0}>要素ではテキストを使用できません

‎src/jdk.javadoc/share/classes/jdk/javadoc/internal/doclint/resources/doclint_zh_CN.properties

+3-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
#
2-
# Copyright (c) 2012, 2022, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
2+
# Copyright (c) 2012, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
33
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
44
#
55
# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -84,6 +84,8 @@ dc.tag.p.in.pre= <pre> 元素内部意外地使用了 <p>
8484
dc.tag.requires.heading = 未找到 </{0}> 的标题
8585
dc.tag.self.closing = 不允许使用自关闭元素
8686
dc.tag.start.unmatched = 缺少结束标记: </{0}>
87+
dc.unknown.javadoc.tag = 未知标记。已注销的定制标记?
88+
dc.unknown.javadoc.tag.with.hint = 未知标记。@{0} 键入有误或为已注销的定制标记?
8789
dc.tag.unknown = 未知标记: {0}
8890
dc.tag.not.supported.html5 = 标记在 HTML5 中不受支持:{0}
8991
dc.text.not.allowed = <{0}> 元素中不允许使用文本

‎src/jdk.jpackage/macosx/classes/jdk/jpackage/internal/resources/MacResources_de.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -44,7 +44,7 @@ error.no.xcode.signing.advice=Installieren Sie Xcode mit Befehlszeilen-Entwickle
4444
error.cert.not.found=Kein Zertifikat gefunden, das [{0}] mit Schlüsselbund [{1}] entspricht
4545
error.multiple.certs.found=WARNUNG: Mehrere Zertifikate gefunden, die [{0}] mit Schlüsselbund [{1}] entsprechen. Es wird das erste Zertifikat verwendet
4646
error.app-image.mac-sign.required=Fehler: Die Option "--mac-sign" ist mit einem vordefinierten Anwendungsimage und Typ [app-image] erforderlich
47-
error.tool.failed.with.output=Error: "{0}" failed with following output:
47+
error.tool.failed.with.output=Fehler: "{0}" nicht erfolgreich mit folgender Ausgabe:
4848
resource.bundle-config-file=Bundle-Konfigurationsdatei
4949
resource.app-info-plist=Info.plist der Anwendung
5050
resource.runtime-info-plist=Info.plist von Java Runtime

‎src/jdk.jpackage/macosx/classes/jdk/jpackage/internal/resources/MacResources_ja.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -44,7 +44,7 @@ error.no.xcode.signing.advice=Xcodeとコマンドライン・デベロッパ・
4444
error.cert.not.found=キーチェーン[{1}]を使用する[{0}]と一致する証明書が見つかりません
4545
error.multiple.certs.found=警告: キーチェーン[{1}]を使用する[{0}]と一致する複数の証明書が見つかりました。最初のものを使用します
4646
error.app-image.mac-sign.required=エラー: --mac-signオプションは、事前定義済アプリケーション・イメージおよびタイプ[app-image]で必要です
47-
error.tool.failed.with.output=Error: "{0}" failed with following output:
47+
error.tool.failed.with.output=エラー: "{0}"は次の出力で失敗しました:
4848
resource.bundle-config-file=バンドル構成ファイル
4949
resource.app-info-plist=アプリケーションのInfo.plist
5050
resource.runtime-info-plist=JavaランタイムのInfo.plist

‎src/jdk.jpackage/macosx/classes/jdk/jpackage/internal/resources/MacResources_zh_CN.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -44,7 +44,7 @@ error.no.xcode.signing.advice=安装带命令行开发人员工具的 Xcode。
4444
error.cert.not.found=使用密钥链 [{1}] 找不到与 [{0}] 匹配的证书
4545
error.multiple.certs.found=警告:使用密钥链 [{1}] 找到多个与 [{0}] 匹配的证书,将使用第一个证书
4646
error.app-image.mac-sign.required=错误:预定义的应用程序映像和类型 [app image] 需要 --mac-sign 选项
47-
error.tool.failed.with.output=Error: "{0}" failed with following output:
47+
error.tool.failed.with.output=错误:"{0}" 失败,显示以下输出:
4848
resource.bundle-config-file=包配置文件
4949
resource.app-info-plist=应用程序 Info.plist
5050
resource.runtime-info-plist=Java 运行时 Info.plist

‎src/jdk.jpackage/share/classes/jdk/jpackage/internal/resources/HelpResources_de.properties

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
#
2-
# Copyright (c) 2017, 2022, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
2+
# Copyright (c) 2017, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
33
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
44
#
55
# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -32,7 +32,7 @@ MSG_Help_win_launcher=\nPlattformabhängige Option für das Erstellen des Anwend
3232
MSG_Help_win_install=\ --win-dir-chooser\n Fügt ein Dialogfeld hinzu, in dem der Benutzer das Verzeichnis auswählen kann, in dem\n das Produkt installiert wird.\n --win-help-url <URL>\n URL, unter der der Benutzer weitere Informationen oder technische Unterstützung erhält\n --win-menu\n Anforderung zum Hinzufügen einer Startmenüverknüpfung für diese Anwendung\n --win-menu-group <Menügruppenname>\n Startmenügruppe, in der diese Anwendung abgelegt wird\n --win-per-user-install\n Anforderung zum Ausführen einer Installation pro Benutzer\n --win-shortcut\n Anforderung zum Hinzufügen einer Desktopverknüpfung für diese Anwendung\n --win-shortcut-prompt\n Fügt ein Dialogfeld hinzu, in dem der Benutzer auswählen kann, ob Verknüpfungen\n vom Installationsprogramm erstellt werden sollen.\n --win-update-url <URL>\n URL verfügbarer Anwendungsupdateinformationen\n --win-upgrade-uuid <ID-Zeichenfolge>\n UUID, die mit Upgrades für dieses Package verknüpft ist\n
3333
MSG_Help_win_install_dir=Relativer Unterpfad unter dem Standardinstallationsverzeichnis\n
3434
MSG_Help_mac_install=\ --mac-dmg-content <Pfad zu zusätzlichem Inhalt>[,<Pfad zu zusätzlichem Inhalt>...]\n Nimmt den gesamten referenzierten Inhalt in die DMG-Datei auf.\n Diese Option kann mehrmals verwendet werden. \n
35-
MSG_Help_mac_launcher=\ --mac-package-identifier <ID-Zeichenfolge>\n Eine ID, die die Anwendung für macOS eindeutig identifiziert\n Standardwert ist der Hauptklassenname.\n Es dürfen nur alphanumerische Zeichen (A-Z, a-z, 0-9), Bindestriche (-)\n und Punkte (.) verwendet werden.\n --mac-package-name <Namenszeichenfolge>\n Name der Anwendung, wie in der Menüleiste angezeigt\n Dieser kann vom Anwendungsnamen abweichen.\n Er darf maximal 15 Zeichen enthalten und muss für die Anzeige\n in der Menüleiste und im Infofenster der Anwendung geeignet sein.\n Standardwert: Anwendungsname.\n --mac-package-signing-prefix <Präfixzeichenfolge>\n Beim Signieren des Anwendungspackages wird dieser Wert\n allen zu signierenden Komponenten ohne vorhandene\n Package-ID als Präfix vorangestellt.\n --mac-sign\n Anforderung zum Signieren des Packages oder des vordefinierten\nAnwendungsimages\n --mac-signing-keychain <Schlüsselbundname>\n Name des Schlüsselbundes für die Suche nach der Signaturidentität\n Bei fehlender Angabe werden die Standardschlüsselbunde verwendet.\n --mac-signing-key-user-name <Teamname>\n Team- oder Benutzernamensteil der Apple-Signaturidentitäten.\n --mac-app-store\n Gibt an, dass die jpackage-Ausgabe für den\n Mac App Store bestimmt ist.\n --mac-entitlements <Dateipfad>\n Pfad zu einer Datei mit Berechtigungen, die beim Signieren\n von ausführbaren Dateien und Librarys im Bundle verwendet werden sollen.\n --mac-app-category <Kategoriezeichenfolge>\n Zeichenfolge für das Erstellen von LSApplicationCategoryType in\n Anwendungs-plist. Standardwert: "utilities".\n
35+
MSG_Help_mac_launcher=\ --mac-package-identifier <ID-Zeichenfolge>\n Eine ID, die die Anwendung für macOS eindeutig identifiziert\n Standardwert ist der Hauptklassenname.\n Es dürfen nur alphanumerische Zeichen (A-Z, a-z, 0-9), Bindestriche (-)\n und Punkte (.) verwendet werden.\n --mac-package-name <Namenszeichenfolge>\n Name der Anwendung, wie in der Menüleiste angezeigt\n Dieser kann vom Anwendungsnamen abweichen.\n Er darf maximal 15 Zeichen enthalten und muss für die Anzeige\n in der Menüleiste und im Infofenster der Anwendung geeignet sein.\n Standardwert: Anwendungsname.\n --mac-package-signing-prefix <Präfixzeichenfolge>\n Beim Signieren des Anwendungspackages wird dieser Wert\n allen zu signierenden Komponenten ohne vorhandene\n Package-ID als Präfix vorangestellt.\n --mac-sign\n Anforderung zum Signieren des Packages oder des vordefinierten\nAnwendungsimages\n --mac-signing-keychain <Schlüsselbundname>\n Name des Schlüsselbundes für die Suche nach der Signaturidentität\n Bei fehlender Angabe werden die Standardschlüsselbunde verwendet.\n --mac-signing-key-user-name <Teamname>\n Team- oder Benutzernamensteil der Apple-Signaturidentitäten. Um direkt zu steuern,\n welche Signaturidentität zum Signieren eines Anwendungsimages oder\n Installationsprogramms verwendet wird, verwenden Sie --mac-app-image-sign-identity und/oder\n --mac-installer-sign-identity. Diese Option kann nicht mit\n --mac-app-image-sign-identity oder --mac-installer-sign-identity kombiniert werden.\n --mac-app-image-sign-identity <identity>\n Zum Signieren des Anwendungsimages verwendete Identität. Dieser Wert wird\n direkt an die Option --sign des Tools "codesign" übergeben. Diese Option kann nicht\n mit --mac-signing-key-user-name kombiniert werden.\n --mac-installer-sign-identity <identity>\n Zum Signieren des Installationsprogramms "pkg" verwendete Identität. Dieser Wert wird\n direkt an die Option --sign des Tools "productbuild" übergeben. Diese Option\n kann nicht mit --mac-signing-key-user-name kombiniert werden.\n --mac-app-store\n Gibt an, dass die jpackage-Ausgabe für den\n Mac App Store bestimmt ist.\n --mac-entitlements <Dateipfad>\n Pfad zu einer Datei mit Berechtigungen, die beim Signieren\n von ausführbaren Dateien und Librarys im Bundle verwendet werden sollen.\n --mac-app-category <Kategoriezeichenfolge>\n Zeichenfolge für das Erstellen von LSApplicationCategoryType in\n Anwendungs-plist. Standardwert: "utilities".\n
3636
MSG_Help_linux_install=\ --linux-package-name <Packagename>\n Name für das Linux-Package, Standardwert: Anwendungsname\n --linux-deb-maintainer <E-Mail-Adresse>\n Maintainer für .deb-Package\n --linux-menu-group <Menügruppenname>\n Menügruppe, in der diese Anwendung abgelegt wird\n --linux-package-deps\n Erforderliche Packages oder Funktionen für die Anwendung\n --linux-rpm-license-type <Typzeichenfolge>\n Typ der Lizenz ("License: <Wert>" der RPM-SPEC-Datei)\n --linux-app-release <Releasewert>\n Releasewert der RPM-SPEC-Datei <Name> oder \n Debian-Revisionswert der DEB-Kontrolldatei\n --linux-app-category <Kategoriewert>\n Gruppenwert der RPM-SPEC-Datei <Name> oder \n Abschnittswert der DEB-Kontrolldatei\n --linux-shortcut\n Erstellt eine Verknüpfung für die Anwendung.\n
3737
MSG_Help_mac_linux_install_dir=Absoluter Pfad des Installationsverzeichnisses der Anwendung\n
3838
MSG_Help_default_install_dir=Absoluter Pfad des Installationsverzeichnisses der Anwendung auf OS X\n oder Linux. Relativer Unterpfad des Installationsverzeichnisses der\n Anwendung wie "Programme" oder "AppData" unter Windows.\n

‎src/jdk.jpackage/share/classes/jdk/jpackage/internal/resources/HelpResources_ja.properties

+3-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
#
2-
# Copyright (c) 2017, 2022, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
2+
# Copyright (c) 2017, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
33
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
44
#
55
# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -34,7 +34,8 @@ MSG_Help_win_launcher=\nアプリケーション・ランチャを作成する
3434
MSG_Help_win_install=\ --win-dir-chooser\n ユーザーが製品をインストールするディレクトリを選択するための\n ダイアログを追加します。\n --win-help-url <url>\n ユーザーが詳細情報または技術的なサポートを取得できるURL\n --win-menu\n このアプリケーションのスタート・メニュー・ショートカットを追加するようにリクエストします\n --win-menu-group <menu group name>\n このアプリケーションを配置するスタート・メニュー・グループ\n --win-per-user-install\n ユーザーごとにインストールを実行するようにリクエストします\n --win-shortcut\n このアプリケーションのデスクトップ・ショートカットを追加するようにリクエストします\n --win-shortcut-prompt\n ショートカットをインストーラで作成するかどうかをユーザーが選択できるようにする\n ダイアログを追加します。\n --win-update-url <url>\n 使用可能なアプリケーションの更新情報のURL\n --win-upgrade-uuid <id string>\n このパッケージのアップグレードに関連付けられたUUID\n
3535
MSG_Help_win_install_dir=デフォルトのインストール場所の下の相対サブパス\n
3636
MSG_Help_mac_install=\ --mac-dmg-content <additional content path>[,<additional content path>...]\n dmgに参照されたコンテンツをすべて含めます。\n このオプションは複数回使用できます。 \n
37-
MSG_Help_mac_launcher=\ --mac-package-identifier <ID string>\n macOSのアプリケーションを一意に識別するID\n メイン・クラス名にデフォルト設定されています。\n 英数字(A-Z、a-z、0-9)、ハイフン(-)およびピリオド(.)文字のみ\n 使用できます。\n --mac-package-name <name string>\n メニュー・バーに表示されるアプリケーションの名前\n アプリケーション名とは異なります。\n この名前は16文字未満にする必要があり、メニュー・バーおよびアプリケーション情報ウィンドウに\n 表示するのに適している必要があります。\n アプリケーション名にデフォルト設定されています。\n --mac-package-signing-prefix <prefix string>\n アプリケーション・パッケージに署名する際、\n 既存のパッケージIDのない署名が必要なすべてのコンポーネントに、\n この値が接頭辞として付けられます。\n --mac-sign\n パッケージまたは事前定義済みアプリケーション・イメージに署名するよう\n リクエストします。\n --mac-signing-keychain <keychain name>\n 署名アイデンティティを検索するキーチェーンの名前\n 指定しなかった場合、標準のキーチェーンが使用されます。\n --mac-signing-key-user-name <team name>\n Apple署名アイデンティティのチームまたはユーザー名部分。\n --mac-app-store\n jpackage出力がMac App Store用であること\n を示します。\n --mac-entitlements <file path>\n バンドルの実行可能ファイルおよびライブラリの署名時に\n 使用する権限を含むファイルのパス。\n --mac-app-category <category string>\n アプリケーションのplistのLSApplicationCategoryTypeを生成する際に使用する文字列。\n デフォルト値は"utilities"です。\n
37+
MSG_Help_mac_launcher=\ --mac-package-identifier <ID string>\n macOSのアプリケーションを一意に識別するID\n メイン・クラス名にデフォルト設定されています。\n 英数字(A-Z、a-z、0-9)、ハイフン(-)およびピリオド(.)文字のみ\n 使用できます。\n --mac-package-name <name string>\n メニュー・バーに表示されるアプリケーションの名前\n アプリケーション名とは異なります。\n この名前は16文字未満にする必要があり、メニュー・バーおよびアプリケーション情報ウィンドウに\n 表示するのに適している必要があります。\n アプリケーション名にデフォルト設定されています。\n --mac-package-signing-prefix <prefix string>\n アプリケーション・パッケージに署名する際、\n 既存のパッケージIDのない署名が必要なすべてのコンポーネントに、\n この値が接頭辞として付けられます。\n --mac-sign\n パッケージまたは事前定義済アプリケーション・イメージに署名するよう\n リクエストします。\n --mac-signing-keychain <keychain name>\n 署名アイデンティティを検索するキーチェーンの名前\n 指定しなかった場合、標準のキーチェーンが使用されます。\n --mac-signing-key-user-name <team name>\n Apple署名アイデンティティのチームまたはユーザー名部分。\n アプリケーション・イメージまたはインストーラの署名に使用する署名アイデンティティの\n 直接制御には、--mac-app-image-sign-identityまたは\n --mac-installer-sign-identity(あるいは両方)を使用します。このオプションは\n --mac-app-image-sign-identityまたは--mac-installer-sign-identityと組み合せることはできません。\n --mac-app-image-sign-identity <identity>\n アプリケーション・イメージの署名に使用するアイデンティティ。この値は直接\n "codesign"ツールの--signオプションに渡されます。このオプションは\n \
38+
--mac-signing-key-user-nameと組み合せることはできません。\n --mac-installer-sign-identity <identity>\n "pkg"インストーラの署名に使用するアイデンティティ。この値は直接\n "productbuild"ツールの--signオプションに渡されます。このオプションは\n --mac-signing-key-user-nameと組み合せることはできません。\n --mac-app-store\n jpackage出力がMac App Store用であること\n を示します。\n --mac-entitlements <file path>\n バンドルの実行可能ファイルおよびライブラリの署名時に\n 使用する権限を含むファイルのパス。\n --mac-app-category <category string>\n アプリケーションのplistのLSApplicationCategoryTypeを生成する際に使用する文字列。\n デフォルト値は"utilities"です。\n
3839
MSG_Help_linux_install=\ --linux-package-name <package name>\n Linuxパッケージの名前。アプリケーション名にデフォルト設定されています\n --linux-deb-maintainer <email address>\n .debパッケージのMaintainer\n --linux-menu-group <menu-group-name>\n このアプリケーションが配置されているメニュー・グループ\n --linux-package-deps\n アプリケーションに必要なパッケージまたは機能\n --linux-rpm-license-type <type string>\n ライセンスのタイプ(RPM .specの"License: <value>")\n --linux-app-release <release value>\n RPM <name>.specファイルのリリース値または\n DEBコントロール・ファイルのDebianリビジョン値。\n --linux-app-category <category value>\n RPM <name>.specファイルのグループ値または \n DEBコントロール・ファイルのセクション値\n --linux-shortcut\n アプリケーションのショートカットを作成します。\n
3940
MSG_Help_mac_linux_install_dir=アプリケーションのインストール・ディレクトリの絶対パス\n
4041
MSG_Help_default_install_dir=OS XまたはLinux上のアプリケーションのインストール・ディレクトリの絶対パス。\n "プログラム・ファイル"や"AppData"など、Windows上のアプリケーションの\n インストール場所の相対サブパス。\n

‎src/jdk.jpackage/share/classes/jdk/jpackage/internal/resources/HelpResources_zh_CN.properties

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
11
#
2-
# Copyright (c) 2017, 2022, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
2+
# Copyright (c) 2017, 2023, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
33
# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
44
#
55
# This code is free software; you can redistribute it and/or modify it
@@ -33,7 +33,7 @@ MSG_Help_win_launcher=\n用来创建应用程序启动程序的与平台相关
3333
MSG_Help_win_install=\ --win-dir-chooser\n 添加一个对话框以允许用户选择\n 产品的安装目录。\n --win-help-url <url>\n 用户可以从中获取更多信息或技术支持的 URL\n --win-menu\n 请求为此应用程序添加开始菜单快捷方式\n --win-menu-group <menu group name>\n 此应用程序所在的开始菜单组\n --win-per-user-install\n 请求基于每个用户执行安装\n --win-shortcut\n 请求为此应用程序添加桌面快捷方式\n --win-shortcut-prompt\n 添加一个对话框以允许用户选择是否将由安装程序\n 创建快捷方式。\n --win-update-url <url>\n 可用应用程序更新信息的 URL\n --win-upgrade-uuid <id string>\n 与此程序包的升级相关联的 UUID\n
3434
MSG_Help_win_install_dir=默认安装位置下面的相对子路径\n
3535
MSG_Help_mac_install=\ --mac-dmg-content <additional content path>[,<additional content path>...]\n 包括 DMG 中引用的所有内容。\n 此选项可以使用多次。\n
36-
MSG_Help_mac_launcher=\ --mac-package-identifier <ID string>\n 用来唯一地标识 macOS 应用程序的标识符\n 默认为主类名称。\n 只能使用字母数字 (A-Z,a-z,0-9)、连字符 (-) 和\n 句点 (.) 字符。\n --mac-package-name <name string>\n 出现在菜单栏中的应用程序名称\n 这可以与应用程序名称不同。\n 此名称的长度必须小于 16 个字符,适合\n 显示在菜单栏中和应用程序“信息”窗口中。\n 默认为应用程序名称。\n --mac-package-signing-prefix <prefix string>\n 在对应用程序包签名时,会在所有需要签名\n 但当前没有程序包标识符的组件的\n 前面加上此值。\n --mac-sign\n 请求对程序包或预定义的应用程序映像\n 进行签名。\n --mac-signing-keychain <keychain name>\n 要用来搜索签名身份的密钥链的名称\n 如果未指定,则使用标准的密钥链。\n --mac-signing-key-user-name <team name>\n Apple 签名身份的团队或用户名称部分。\n --mac-app-store\n 指示 jpackage 输出面向\n Mac App Store。\n --mac-entitlements <file path>\n 包含一些权利的文件的路径,在对捆绑包中的可执行文件\n 和库进行签名时会使用这些权利。\n --mac-app-category <category string>\n 用于构造应用程序 plist 中 LSApplicationCategoryType 的\n 字符串。默认值为 "utilities"。\n
36+
MSG_Help_mac_launcher=\ --mac-package-identifier <ID string>\n 用来唯一地标识 macOS 应用程序的标识符\n 默认为主类名称。\n 只能使用字母数字 (A-Z,a-z,0-9)、连字符 (-) 和\n 句点 (.) 字符。\n --mac-package-name <name string>\n 出现在菜单栏中的应用程序名称\n 这可以与应用程序名称不同。\n 此名称的长度必须小于 16 个字符,适合\n 显示在菜单栏中和应用程序“信息”窗口中。\n 默认为应用程序名称。\n --mac-package-signing-prefix <prefix string>\n 在对应用程序包签名时,会在所有需要签名\n 但当前没有程序包标识符的组件的\n 前面加上此值。\n --mac-sign\n 请求对程序包或预定义的应用程序映像\n 进行签名。\n --mac-signing-keychain <keychain name>\n 要用来搜索签名身份的密钥链的名称\n 如果未指定,则使用标准的密钥链。\n --mac-signing-key-user-name <team name>\n Apple 签名身份的团队或用户名称部分。为了直接\n 控制用于对应用程序映像或安装程序进行签名的\n 签名身份,请使用 --mac-app-image-sign-identity 和/或\n --mac-installer-sign-identity。此选项不能与\n --mac-app-image-sign-identity 或 --mac-installer-sign-identity 结合使用。\n --mac-app-image-sign-identity <identity>\n 用于对应用程序映像进行签名的身份。此值将直接\n 传递至 "codesign" 工具的 --sign 选项。此选项不能\n 与 --mac-signing-key-user-name 结合使用。\n --mac-installer-sign-identity <identity>\n 用于对 "pkg" 安装程序进行签名的身份。此值将直接\n 传递至 "productbuild" 工具的 --sign 选项。此选项不能\n 与 --mac-signing-key-user-name 结合使用。\n --mac-app-store\n 指示 jpackage 输出面向\n Mac App Store。\n --mac-entitlements <file path>\n 包含一些权利的文件的路径,在对捆绑包中的可执行文件\n 和库进行签名时会使用这些权利。\n --mac-app-category <category string>\n 用于构造应用程序 plist 中 LSApplicationCategoryType 的\n 字符串。默认值为 "utilities"。\n
3737
MSG_Help_linux_install=\ --linux-package-name <package name>\n Linux 程序包的名称,默认为应用程序名称\n --linux-deb-maintainer <email address>\n .deb 程序包的维护程序\n --linux-menu-group <menu-group-name>\n 此应用程序所在的菜单组\n --linux-package-deps\n 应用程序所需的程序包或功能\n --linux-rpm-license-type <type string>\n 许可证的类型(RPM .spec 的 "License: <value>")\n --linux-app-release <release value>\n RPM <name>.spec 文件的发行版值或 \n DEB 控制文件的 Debian 修订版值\n --linux-app-category <category value>\n RPM <name>.spec 文件的组值或 \n DEB 控制文件的节值\n --linux-shortcut\n 为应用程序创建快捷方式。\n
3838
MSG_Help_mac_linux_install_dir=应用程序安装目录的绝对路径\n
3939
MSG_Help_default_install_dir=OS X 或 Linux 上应用程序安装目录的绝对路径。\n Windows 上应用程序安装位置的相对子路径\n (如 "Program Files" 或 "AppData")。\n

‎src/jdk.jpackage/share/classes/jdk/jpackage/internal/resources/MainResources_de.properties

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -91,11 +91,11 @@ ERR_NoMainClass=Fehler: Hauptanwendungsklasse fehlt
9191
ERR_UnsupportedOption=Fehler: Option [{0}] ist auf dieser Plattform ungültig
9292
ERR_InvalidTypeOption=Fehler: Option [{0}] ist nicht gültig mit Typ [{1}]
9393
ERR_NoInstallerEntryPoint=Fehler: Option [{0}] ist nicht gültig ohne Einstiegspunktoption --module oder --main-jar
94-
ERR_MutuallyExclusiveOptions="Fehler: Optionen [{0}] und [{1}] schließen sich gegenseitig aus
94+
ERR_MutuallyExclusiveOptions=Fehler: Optionen [{0}] und [{1}] schließen sich gegenseitig aus
9595
ERR_InvalidOptionWithAppImageSigning=Fehler: Option [{0}] ist nicht gültig beim Signieren eines Anwendungsimages
9696

9797
ERR_MissingArgument=Fehler: Fehlendes Argument: {0}
98-
ERR_MissingRequiredArgument=Error: {0} argument requires at least one of [{1}] argument(s)
98+
ERR_MissingRequiredArgument=Fehler: Für das Argument {0} ist mindestens eines der folgenden Argumente erforderlich: [{1}]
9999
ERR_MissingAppResources=Fehler: Keine Anwendungs-JAR-Dateien gefunden
100100
ERR_AppImageNotExist=Fehler: Anwendungsimageverzeichnis "{0}" ist nicht vorhanden
101101
ERR_NoAddLauncherName=Fehler: Für Option --add-launcher müssen ein Name und ein Dateipfad angegeben werden (--add-launcher <Name>=<Dateipfad>)

‎src/jdk.jpackage/share/classes/jdk/jpackage/internal/resources/MainResources_ja.properties

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -91,11 +91,11 @@ ERR_NoMainClass=エラー: メイン・アプリケーション・クラスが
9191
ERR_UnsupportedOption=エラー: オプション[{0}]は、このプラットフォームでは無効です
9292
ERR_InvalidTypeOption=エラー: オプション[{0}]は、タイプ[{1}]では無効です
9393
ERR_NoInstallerEntryPoint=エラー: オプション[{0}]は、--moduleまたは--main-jarエントリ・ポイント・オプションなしでは無効です
94-
ERR_MutuallyExclusiveOptions="エラー: 相互排他的なオプション[{0}]と[{1}]
94+
ERR_MutuallyExclusiveOptions=エラー: 相互排他的なオプション[{0}]と[{1}]
9595
ERR_InvalidOptionWithAppImageSigning=エラー: アプリケーション・イメージへの署名時にオプション[{0}]が有効ではありません
9696

9797
ERR_MissingArgument=エラー: 引数がありません: {0}
98-
ERR_MissingRequiredArgument=Error: {0} argument requires at least one of [{1}] argument(s)
98+
ERR_MissingRequiredArgument=エラー: {0}引数には少なくとも1つの[{1}]引数が必要です
9999
ERR_MissingAppResources=エラー: アプリケーションjarが見つかりませんでした
100100
ERR_AppImageNotExist=エラー: アプリケーション・イメージ・ディレクトリ"{0}"は存在しません
101101
ERR_NoAddLauncherName=エラー: --add-launcherオプションには名前およびファイル・パスが必要です(--add-launcher <name>=<file path>)

‎src/jdk.jpackage/share/classes/jdk/jpackage/internal/resources/MainResources_zh_CN.properties

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -91,11 +91,11 @@ ERR_NoMainClass=错误:缺少主应用程序类
9191
ERR_UnsupportedOption=错误:选项 [{0}] 在此平台上无效
9292
ERR_InvalidTypeOption=错误:选项 [{0}] 对于类型 [{1}] 无效
9393
ERR_NoInstallerEntryPoint=错误:在没有 --module 或 --main-jar 入口点选项时,选项 [{0}] 无效
94-
ERR_MutuallyExclusiveOptions="错误:选项 [{0}] 和 [{1}] 相互排斥
94+
ERR_MutuallyExclusiveOptions=错误:选项 [{0}] 和 [{1}] 相互排斥
9595
ERR_InvalidOptionWithAppImageSigning=错误:对应用程序映像签名时,选项 [{0}] 无效
9696

9797
ERR_MissingArgument=错误: 缺少参数: {0}
98-
ERR_MissingRequiredArgument=Error: {0} argument requires at least one of [{1}] argument(s)
98+
ERR_MissingRequiredArgument=错误:{0} 参数至少需要 [{1}] 参数之一
9999
ERR_MissingAppResources=错误: 找不到应用程序 jar
100100
ERR_AppImageNotExist=错误:应用程序映像目录 "{0}" 不存在
101101
ERR_NoAddLauncherName=错误:--add-launcher 选项需要一个名称和一个文件路径 (--add-launcher <name>=<file path>)

‎src/jdk.jpackage/windows/classes/jdk/jpackage/internal/resources/WinResources_de.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,7 +53,7 @@ error.version-swap=Versionsinformationen für {0} konnten nicht aktualisiert wer
5353
error.icon-swap=Symbol für {0} konnte nicht aktualisiert werden
5454
error.invalid-envvar=Ungültiger Wert der {0}-Umgebungsvariable
5555
error.lock-resource=Sperren nicht erfolgreich: {0}
56-
error.unlock-resource=Failed to unlock: {0}
56+
error.unlock-resource=Aufheben der Sperre nicht erfolgreich: {0}
5757
error.read-wix-l10n-file=Datei {0} konnte nicht geparst werden
5858
error.extract-culture-from-wix-l10n-file=Kulturwert konnte nicht aus Datei {0} gelesen werden
5959

‎src/jdk.jpackage/windows/classes/jdk/jpackage/internal/resources/WinResources_ja.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,7 +53,7 @@ error.version-swap={0}のバージョン情報の更新に失敗しました
5353
error.icon-swap={0}のアイコンの更新に失敗しました
5454
error.invalid-envvar={0}環境変数の値が無効です
5555
error.lock-resource=ロックに失敗しました: {0}
56-
error.unlock-resource=Failed to unlock: {0}
56+
error.unlock-resource=ロック解除に失敗しました: {0}
5757
error.read-wix-l10n-file={0}ファイルの解析に失敗しました
5858
error.extract-culture-from-wix-l10n-file={0}ファイルからのカルチャの値の読取りに失敗しました
5959

‎src/jdk.jpackage/windows/classes/jdk/jpackage/internal/resources/WinResources_zh_CN.properties

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,7 +53,7 @@ error.version-swap=无法更新 {0} 的版本信息
5353
error.icon-swap=无法更新 {0} 的图标
5454
error.invalid-envvar={0} 环境变量的值无效
5555
error.lock-resource=无法锁定:{0}
56-
error.unlock-resource=Failed to unlock: {0}
56+
error.unlock-resource=无法解锁:{0}
5757
error.read-wix-l10n-file=无法解析 {0} 文件
5858
error.extract-culture-from-wix-l10n-file=无法从 {0} 文件读取文化值
5959

3 commit comments

Comments
 (3)

openjdk-notifier[bot] commented on Dec 16, 2023

@openjdk-notifier[bot]

alisenchung commented on Dec 20, 2023

@alisenchung
Contributor

/backport jdk22

openjdk[bot] commented on Dec 20, 2023

@openjdk[bot]

@alisenchung the backport was successfully created on the branch backport-alisenchung-b061b667 in my personal fork of openjdk/jdk22. To create a pull request with this backport targeting openjdk/jdk22:master, just click the following link:

➡️ Create pull request

The title of the pull request is automatically filled in correctly and below you find a suggestion for the pull request body:

Hi all,

This pull request contains a backport of commit b061b667 from the openjdk/jdk repository.

The commit being backported was authored by Alisen Chung on 16 Dec 2023 and was reviewed by Alexander Matveev, Christian Stein, Alexey Semenyuk, Joe Wang and Jonathan Gibbons.

Thanks!

If you need to update the source branch of the pull then run the following commands in a local clone of your personal fork of openjdk/jdk22:

$ git fetch https://github.com/openjdk-bots/jdk22.git backport-alisenchung-b061b667:backport-alisenchung-b061b667
$ git checkout backport-alisenchung-b061b667
# make changes
$ git add paths/to/changed/files
$ git commit --message 'Describe additional changes made'
$ git push https://github.com/openjdk-bots/jdk22.git backport-alisenchung-b061b667
Please sign in to comment.